Выложил по просьбе Nadalz на форум Leaky Lounge ссылку на петицию о Коулсоне. Захожу буквально минут через десять - форум безнадежно лежит (и продолжает это делать до сих пор).
Что-то подумалось вдруг: ведь старые советские фильмы и мультики по зарубежным (да и не только) сказкам - ну СОВЕРШЕННО неканоничные! А мы их любим едва ли не больше оригиналов...
– Войдите, – Флитвик направил волшебную палочку на дверь и снял запирающее заклятие. На пороге стоял Рем Люпин.
– Рем? – удивился Флитвик. – Чем обязан?
– У меня… м-м-м… вопрос, – как-то нерешительно сказал Люпин.
– Вопрос, вот как? – Флитвик поднял бровь. – Ты проходи, садись, – взмахнув палочкой, он призвал из шкафа бутыль дубового меда и два стакана.
– Спасибо… Филиус, – Люпин еще не свыкся с мыслью, что они с Флитвиком теперь коллеги – он едва не назвал своего старого учителя «сэр». – Вопрос об одной второкурснице с вашего факультета.
Флитвик едва заметно улыбнулся.
– На уроке защиты от темных искусств она засыпала меня вопросами о каких-то невообразимых существах, о которых я впервые слышал. Было неловко, я не знал, что и ответить… за последние лет десять наверняка были какие-то новые открытия, а я не мог постоянно следить…
– Каждый раз, когда она что-то спрашивала, остальные дети громко смеялись.
– Они смеялись не над тобой, Рем. Мисс Лавгуд – странная девочка… ее отец – главный редактор журнала «Придира», и большинство этих «невообразимых существ» описаны именно там. По странному совпадению, их мало кто видел, кроме самого мистера Лавгуда.
– То есть я не отстал от последних достижений в защите от темных искусств, – Люпин вполголоса усмехнулся.
– Нет, конечно, – кивнул Флитвик. – Видел бы ты, Рем, что было на уроках в прошлом году, когда их вел Локхарт… Занятия у первого курса Рейвенкло и Хаффлпаффа превращались в бесконечные диалоги между Локхартом и мисс Лавгуд. Она рассказывала ему о несуществующих созданиях, а он в ответ описывал столь же несуществующие способы борьбы с ними. Целый год эти диалоги публиковались в «Придире». Локхарт даже намеревался очередную книгу – компиляцию статей издать, но… не успел. – Флитвик то ли вздохнул, то ли усмехнулся. – Он называл мисс Лавгуд своей самой способной ученицей и даже проводил с ней дополнительные занятия, описывая, как накладывать несуществующие защитные чары…
– Вот как, – почесал в затылке Люпин. – Что ж, попробую заинтересовать мисс Лавгуд настоящими существами и действующими заклинаниями.
Луне совершенно не нравился новый профессор защиты от темных искусств. Гилдерой Локхарт был единственным, кто верил в существование причудливых существ из журнала «Придира», и даже больше того – встречался с ними! Он рассказывал такие интересные истории о том, как побеждал мяторогих храпсов и бородатых васильдюшек, он даже давал ей дополнительные уроки, а уж сколько баллов от Локхарта получил Рейвенкло…
А на втором курсе все изменилось. Профессор Люпин рассказывал о каких-то скучных существах, о которых и так все знают, не отвечал на ее вопросы… а уж насколько Локхарт, с его мантиями всех цветов радуги и неизменной улыбкой, был симпатичнее!
– Мисс Лавгуд, – тихий и мягкий голос профессора Люпина отвлек ее от размышлений. – Вы снова не выполнили домашнее задание.
Не выполнила? Она же сдала целых три фута об Испарморте, загадочном существе, уже давно обитающем в лесах Албании и Югославии!
– Я задавал доклад о каком-либо настоящем опасном существе, а не сочинение «Придумай чудовище!» – голос противного профессора почему-то был грустным. – Мисс Лавгуд, вы ведь были лучшей ученицей на всем первом курсе, согласно записям профессора Локхарта…
В аудитории послышались смешки.
– Пять баллов с Рейвенкло… простите, мисс Лавгуд, – вздохнул Люпин.
Луна ничего не ответила, только опустила голову и начала что-то царапать на свитке. Скучный! Еще скучнее, чем профессор Биннс! Противный! Еще противнее, чем профессор Снейп, который никогда не ставил хороших отметок, как бы она ни приготовила зелье. Гадкий! Еще хуже, чем даже полтергейст Пивз, который наградил ее прозвищем «Лунатичка»!
После урока Луна быстро собрала вещи и выбежала из аудитории. Люпин, который, похоже, что-то хотел ей сказать, и рта раскрыть не успел.
– Филиус, нужно что-то делать, – с порога начал Люпин, входя в кабинет Флитвика. – Луна Лавгуд очень плохо занимается и не желает выполнять домашние задания. Может быть, вы, как декан…
– Я здесь ничего сделать не смогу, – пискнул Флитвик. – Мисс Лавгуд – чудная девочка. Ее отец – а я уже не первое поколение Лавгудов учу, он тоже был на моем факультете – рассказал, что Луна очень изменилась после смерти матери. Мир, в котором она живет… не совсем реален. Ее мать погибла, – продолжил Флитвик, предупреждая вопрос Люпина, – когда испытывала какое-то очередное защитное заклинание. Это случилось прямо на глазах Луны…
Флитвик достал из кармана носовой платок и стер с уголков глаз навернувшиеся слезы.
– Думаешь, Рем, ты один приходишь ко мне с вопросами? Вчера вот заходил профессор Снейп… с весьма необычной прической, – Флитвик грустно улыбнулся. – Кстати, зеленые кудри ему шли не меньше, чем ридикюль и шляпка на знаменитом боггарте Лонгботтома… Мисс Лавгуд весьма творчески подошла к зелью для роста волос, а когда Северус стал его проверять, то выяснилось, что она его немного перегрела… а ведь был еще случай, когда она приготовила универсальный растворитель, который, естественно, прожег насквозь котел, стол, пол и ушел куда-то глубоко под землю!
– Да, я вот за обедом случайно услышал, что она трансфигурировала любимые очки профессора Макгонагалл в нечто, что назвала «горбатые тридцатисеминожки». Поскольку очки были в это время на лице профессора Макгонагалл, Минерва осталась не слишком довольна, хотя само по себе превращение было отличным… – развел руками Люпин. – Но вот еще в чем дело, Филиус… на других уроках она занимается, пусть у нее временами и выходят нелепости. А на защите от темных искусств она уже месяц просто сидит и молчит, не отвечая ни на какие вопросы… и продолжает регулярно сдавать сочинения об Испармортах, Вопросительных заклятиях, Хотроксах…
– Что-что, Рем? – неожиданно встрепенулся Флитвик.
– Хотроксы – какие-то странные предметы, возникающие под действием Вопросительных заклятий. Пишет она очень талантливо, постоянные читатели «Придиры» ей бы легко поверили… но я же веду не лингвомагию, а защиту от темных искусств!
Люпин вздохнул.
– Она еще не забыла Локхарта, – проговорил Флитвик. – Может быть, тебе стоит взять с него пример – устроить, скажем, мисс Лавгуд дополнительные занятия?
– Мисс Лавгуд…
Опять этот гадкий профессор Люпин к ней обращается! Ну почему, почему он так ее не любит? Он ведь, наверное, даже не читает ее замечательных докладов, только смотрит названия, ругает и снимает баллы. Даже Снейп, который как-то раз его подменял, провел урок интереснее… хотя и он тоже ругался и снимал баллы.
Нет, она ничего не ответит профессору Люпину.
– Мисс Лавгуд, вы не могли бы задержаться на несколько минут после урока?
Нет, не могла бы.
– У вас какие-то срочные дела? – спросил Люпин. Похоже, она все же сказала что-то вслух.
– Нет, – с вызовом ответила она. Каждое слово профессора Люпина задевало ее сильнее, чем любая насмешка однокурсников, и больше терпеть она намерена не была.
– Лунатичка, ты в своем уме – так разговаривать с учителем? – изумилась ее соседка по столу.
– Лунатичка в своем уме? Это что-то новенькое! – захихикал кто-то в другом конце аудитории.
– Лунатичка Лавгуд…
Луна могла выдержать насмешки однокурсников. Она могла выдержать и придирки противного профессора Люпина. Но все это вместе она выдержать уже не смогла. Луна положила голову на парту – прямо на пятифутовый доклад о червехвостых албанских пасюках, которых Испарморт использует, чтобы завоевать мир волшебников – и горько заплакала.
– Тише! – Люпин совсем чуть-чуть повысил голос, но этого хватило, чтобы в аудитории воцарилась мертвая тишина, нарушаемая только всхлипываниями Луны.
– Мисс Ярдли и мисс Моррисон, по пять баллов с Хаффлпаффа. Мистер Уилан, пять баллов с Рейвенкло. Все свободны.
Когда все ученики, стараясь не нарушать тишины, чуть ли не на цыпочках покинули аудиторию, Люпин подошел к Луне.
– Мисс Лавгуд, с вами все в порядке? Луна?..
Он назвал ее по имени. В школе никто не называл ее по имени: однокурсники звали ее «Лунатичкой», «Полоумной», «Лавгуд» или просто «Эй, ты!»; учителя – даже Локхарт – предпочитали формальное «мисс Лавгуд». Луной же ее называл только отец, когда она возвращалась на каникулы в Оттери Сент-Кетчпоул.
Уловив каким-то звериным, необъяснимым чутьем, что Луна сейчас разрыдается в голос, Люпин достал волшебную палочку и прошептал Веселящее заклинание. Всхлипывания прекратились, но голову девочка так и не подняла.
– Луна… профессор Флитвик попросил, чтобы я проводил с тобой дополнительные занятия, – мягко проговорил Люпин.
– Нет, – еле слышно прошептала Луна, помотав головой.
– Луна, ты ведь самая способная ученица всего курса. Почему ты зарываешь свой талант в землю? Стоит тебе хоть чуть-чуть захотеть…
– Я не хочу, – ее голос задрожал, словно она опять была готова заплакать.
– Как бы то ни было, Луна, ты должна взять вот это, – с неожиданной суровостью в голосе сказал Люпин и положил перед ней небольшой пергамент. – И… вот это, – Рем достал откуда-то из складок мантии плитку шоколада и положил ее на свиток. – А теперь иди скорее, а то опоздаешь на заклинания.
На свитке было направление на дополнительные занятия по защите от темных искусств, подписанное Люпином и Флитвиком. Первое занятие должно было состояться сегодня, в восемь тридцать вечера.
Ей придется идти к ужасному профессору Люпину, потому что иначе на нее, скорее всего, наложат взыскание. Что такое взыскание, она узнала после неприятного происшествия на уроке профессора Снейпа… тогда Снейп заставил ее перемыть все котлы и колбы в своем подземелье. А Люпин обязательно придумает что-нибудь еще более гадкое – специально для нее.
На уроке заклинаний ничего особенного не произошло. Не считать же «особенным» то, что Ярдли «случайно» уронила на нее поднятую левитирующим заклятием чернильницу, а пока она отчищала мантию (Флитвик воспользовался случаем, чтобы показать всем пятновыводящее заклятие, удалив чернила с лица и волос Луны, и снял с Ярдли еще пять баллов), Моррисон попыталась стащить шоколадку. Лучше бы она этого не делала – Луна вскинула палочку, крикнула «Риктусемпра!», и девочка из Хаффлпаффа свалилась под стол, громко хохоча.
Флитвик тут же подбежал к ним, произнес «Фините Инкантатем» (Моррисон перестала смеяться и, переводя дух, с трудом поднялась на ноги), затем вполголоса обратился к Луне.
– На сегодня вы свободны, мисс Лавгуд. Получше подготовьтесь к занятию у профессора Люпина, а к следующему уроку жду от вас доклад по бытовым чарам. Пять баллов с Рейвенкло за плохое поведение… и десять баллов Рейвенкло за удачное применение заклинаний, – профессор едва заметно подмигнул.
Луна медленно брела по пустынным коридорам Хогвартса. Услышав протяжное «мя-я-яу», она вздрогнула – встречаться с миссис Норрис и ее хозяином Аргусом Филчем Луне не хотелось совершенно. Но это оказалась не миссис Норрис, а рыжий кот Косолапсус, питомец третьекурсницы Гриффиндора Гермионы Грейнджер. Вслед за мяуканьем послышался отчаянный писк – кот гнался за крысой. Писк приближался, вскоре Луна уже не только услышала, но и увидела погоню. Завидев девочку, маленький серый зверек запищал еще громче и неожиданно запрыгнул ей на мантию, всеми лапками цепляясь за ткань.
Луна подхватила крысу на руки и рассмотрела ее внимательнее. Потрепанная и местами выпавшая шерсть, длиннющий извивающийся хвост, маленькие водянистые глазки… не было сомнения, это один из червехвостых пасюков Испарморта! Теперь ей поверит даже профессор Люпин, и он не будет больше называть ее доклады сочинениями «Придумай чудовище!»
Впрочем, у кота явно были другие планы на редкое и опасное животное. Он встал перед Луной, грозно урча и мяукая – будто пытался сказать «Это моя добыча!» Никакие увещевания – ни «хороший котик», ни «уйди, пожалуйста», ни «брысь!» на него не действовали. Албанский пасюк перепуганно верещал на руках у Луны, едва ли не перекрикивая Косолапсуса.
– Замолчи! – Луна топнула ногой на кота и спрятала крысу в сумку с учебниками. Тут послышалось еще одно громкое «мяу», на этот раз несомненно принадлежащее кошке Филча, а вслед за ним – шаркающая походка школьного сторожа.
– Кто это бродит по коридорам во время уроков? – хрипло произнес Филч. – Ох, поймаю – не поздоровится ему!
Отработки у Филча, по слухам, были еще хуже, чем у Снейпа. Луна, не желая рисковать, вбежала в первую попавшуюся дверь и захлопнула ее прямо перед носом Косолапсуса.
– Привет, – неожиданно сказал кто-то сзади. – Рада, что ты зашла.
Луна резко обернулась и увидела Плаксу Миртл. Она оказалась в том самом туалете для девочек, в котором был вход в Тайную Комнату… где, помогая Гарри Поттеру и Рону Уизли, едва не погиб ее любимый учитель.
– Привет, – немного испуганно ответила Луна.
– За тобой кто-то гонится? Прячься в кабинку, я с ними разберусь, – предложила Миртл.
– Там мистер Филч, но он не за мной гонится, – проговорила Луна. Албанский пасюк беспокойно заскребся в ее сумке – Косолапсус все еще стоял за дверью и урчал.
– Так, так, – раздался за дверью грубый голос Филча. – Опять мисс Грейнджер оставила своего кота без присмотра. Третий раз за семестр уже… чаще только жаба Лонгботтома сбегала. Эй, Миртл! – он громко постучал в дверь туалета. – Гермиона Грейнджер не здесь?
– Нет здесь никакой Гермионы Грейнджер! – раздраженно крикнула Миртл. – Только я и… – Луна поспешно прижала палец к губам, но, на ее счастье, Филч сам перебил девочку-призрака.
– Ну раз нет… тогда пойдем-ка со мной, котик.
За дверью послышалось возмущенное мяукание и шипение, затем, после очень громкого вопля, звуки прекратились: похоже, Филч хорошенько тряхнул кота за шкирку, и тот затих.
– Этот Филч – просто невежа, – плаксиво сказала Миртл, когда шаркающие шаги сторожа затихли где-то в дальнем конце коридора. – Уж будь уверена, если бы Гермиона Грейнджер здесь была, он бы не постеснялся войти и устроить ей выговор!
– Он вряд ли хуже профессора Люпина, – произнесла Луна. – Люпин так придирается ко мне… но ничего, сегодня я докажу ему, что пишу в докладах правду и что червехвостые албанские пасюки существуют!
Крыса в сумке Луны заворочалась.
– Люпин… Люпин… он уже профессор? – хихикнула Миртл. – А ведь вроде бы совсем недавно он с друзьями… как же их… Поттер, Блэк и… Педигри… Питекантроп… – Луне показалось, что крыса протестующе запищала, но Миртл продолжила: – …неважно… запер в моем туалете какого-то немытого и нечесаного слизеринца. Ох и неприветливый был тип, жутко ругался… но еще сильнее ругался Филч, когда его там нашел!
В половине девятого Луна стояла перед кабинетом Люпина. Ничего хорошего она от урока не ждала – противный профессор (а после рассказа Миртл он стал казаться Луне еще противнее – как одноклассники, как-то раз заперевшие ее в чулане для метел) обязательно найдет какую-нибудь отговорку, чтобы не поверить ее находке.
Дверь сама открылась перед Луной.
– Заходите, мисс Лавгуд, – Люпин стоял в дальнем конце комнаты, рядом со странно подпрыгивавшей тумбочкой.
– Здравствуйте, профессор, – своим обычным мечтательным тоном проговорила Луна.
– Положите сумку на стол и достаньте волшебную палочку.
– Профессор, я…
– Луна, у нас не так много времени, – сказал Люпин. – Сначала проведем занятие, затем, если будут вопросы, ты сможешь их мне задать. Хорошо?
– Но это важно…
– Несомненно, это важно – стремиться к новым знаниям. Я отвечу на любые вопросы, даже на те, на которые не отвечал в классе – но после урока. Подойди сюда, Луна.
Луна со вздохом поставила сумку на стол и пересекла аудиторию.
– Я решил, что раз тебе неинтересно изучать программу второго курса – ты наверняка многое из нее узнала на уроках профессора Локхарта, – Люпин произнес последние слова со странной ухмылкой, – то я покажу тебе существо, которое сейчас проходят третьекурсники. Ты когда-нибудь слышала о боггартах?
Луна помотала головой. Она, конечно, знала, что боггарты – это один из подвидов диких шотландских таггартов, выведенный Министерством Магии путем скрещивания с домашними трегартами и отпущенный на свободу после того, как все попытки приручения провалились… но Люпин ведь не поверит.
– Боггарт – это существо, которое принимает вид того, чего ты больше всего боишься, – стал объяснять Люпин. – Для борьбы с ним существует специальное заклинание. Запомни, как оно произносится: «Риддикулус!» Повтори.
– Риддикулус, – повторила Луна.
– Кроме заклинания, тебе также нужно будет представить то, чего ты боишься, в смешном виде.
– Представить в смешном виде и сказать «Риддикулус», – ровным тоном произнесла Луна. Почему Люпин не объясняет так в классе?
– Ты готова, Луна? Выпускаю боггарта.
– Готова.
Люпин открыл тумбочку. Оттуда вылетело что-то расплывчатое, затем оно превратилось в… Люпина. У другого Люпина было злющее лицо, он что-то кричал, размахивая руками.
– Ха-ха-ха, – рассмеялся настоящий Люпин. – Луна, неужели ты больше всего боишься меня? Давай, представь меня смешным и скажи «Риддикулус!»
Луна задрожала. Перед ней было два профессора Люпина, один из них беззвучно кричал, другой улыбался. Гадкий профессор специально все подстроил, чтобы еще раз над ней насмеяться!
– Давай, Луна, ты можешь. Это ведь очень просто, – подбадривал ее Люпин.
Луна уронила палочку и отшатнулась. Люпин быстро встал между ней и боггартом; тот из точной копии профессора превратился в закрытую облаками полную луну.
– Риддикулус! – воскликнул он. Боггарт вместо луны изобразил какую-то смешную рожицу и спрятался назад в тумбочку.
– Ты в порядке, Луна? – обернувшись, обеспокоенно спросил Рем.
– Нет, – все тем же ровным голосом сказала девочка.
– Что-то случилось? – Люпин поднял палочку Луны и отдал ее ей.
– Боюсь, – голос Луны слегка задрожал.
– Ты боишься меня, а я вот боюсь луны, – улыбнулся Люпин. – Можно даже сказать, что мы с тобой как два боггарта, которые пытаются друг друга напугать… Хочешь чаю?
Луна кивнула. Люпин, взмахнув палочкой, разлил чай из стоявшего на столе чайника в две чашки.
– Ты ведь хотела рассказать мне что-то интересное? – спросил Люпин, отхлебывая теплый напиток.
– Да. Я сегодня нашла в школе червехвостого албанского пасюка, – при слове «червехвостый», как показалось Луне, Люпин напрягся, – о котором писала в последнем докладе.
– М-м-м, вот как… Очень интересно, – пробормотал Люпин. – Ты принесла его с собой? Я бы хотел взглянуть на него.
– Да, конечно, – Луна потянулась к сумке. Это был момент ее торжества – сейчас она покажет Люпину…
Крысы в сумке не было.
– Нет… – прошептала Луна. – Где же он?..
Она начала отчаянно шарить в сумке и в конце концов нашла дыру, в которую вполне могла протиснуться взрослая крыса.
– Он… убежал… прогрыз сумку и убежал…
– Очень жаль, Луна, – серьезно проговорил Люпин. – А почему ты уверена, что поймала именно червехвостого пасюка, а не просто крысу? В Хогвартсе немало крыс…
– Он… он… – Луна начала всхлипывать, – был таким же… как я… написала…
– Можно посмотреть на сумку? – спросил Люпин. Луна дрожащими руками передала ему сумку с зиявшей в боку дырой.
Люпин достал из складок мантии небольшой пакетик, поднес палочку к дырке и прошептал «Акцио шерсть». Налипшую на палочку крысиную шерсть он аккуратно собрал в пакетик и спрятал назад в мантию.
– Я изучу эту шерсть, – сказал Люпин.
– Вы ведь снова не поверите мне, – запинаясь, выдавила Луна. – И боггарта вашего вы подговорили, чтобы он превратился в вас. Вы просто хотели посмеяться надо мной! Как и все!
– Луна… Боггарта нельзя подговорить. И, поверь, меньше всего мне хочется над тобой смеяться…
Луна отпила маленький глоток чая, явно борясь с желанием вскочить и выбежать из аудитории, даже не забрав сумку.
- А если ты думаешь, что я над тобой смеюсь - у тебя есть отличный шанс тоже посмеяться надо мной. Вон там сидит боггарт, который превращается в меня... Тебе нужно только сказать "Риддикулус", и он станет очень смешным!
Луна отпила еще немного чая и поднялась.
- Я готова, профессор Люпин, - ее голос все еще был неровным, руки подрагивали, но круглые голубые глаза уже блестели не от слез - в них горела решимость.
- Давай, Луна! - Люпин, не вставая из-за стола, пробормотал отпирающее заклятие. Из тумбочки снова появился боггарт, перевоплощенный в Рема. - Сделай палочкой вот так, - он показал незамысловатое движение рукой, - и скажи "Риддикулус!"
- Риддикулус!
Руки Луны дрожали, движение получилось неуверенным. Заклинание не сработало.
- Еще раз, Луна! Получше сконцентрируйся на первом взмахе!
Псевдо-Люпин внезапно начал подпрыгивать на месте, а взмахи руками из грозных превратились в нелепые. Скорчив весьма дурацкую рожицу, боггарт показал Луне язык.
- Молодец, Луна! У тебя получилось! - радостно воскликнул настоящий Люпин.
- Риддикулус!
На боггарте вместо потрепанной мантии появилось платье с причудливыми разрезами. Поняв, во что он одет, "Люпин" обхватил себя руками, пытаясь прикрыться.
- Риддикулус! Риддикулус! Риддикулус!
С каждым выкриком Луны боггарт выглядел все смешнее. Сначала он, словно марионетка, стал дергаться на ниточках, свисавших из ниоткуда потом ниточки исчезли, зато появились серьги-редиски - такие же, как на Луне, - и нелепая пышная прическа из тех, что вышли из моды еще, наверное, до того, как родился Альбус Дамблдор. Наконец, из рук боггарта вырвалась волшебная палочка и стала бить лже-Люпина по голове...
- Риддикулус! - смеясь, крикнула Луна. Боггарт упал на пол и горько заплакал.
- Ридди...
- Экспеллиармус! - негромко произнес Люпин. На этот раз в воздух взлетела уже палочка Луны, Рем поймал ее на лету.
- Отлично, Луна! - воскликнул Люпин, снова возвращая ей волшебную палочку. - Только будь осторожнее - еще немного, и мне бы пришлось искать для занятий другого боггарта.
- Он такой смешной, этот боггарт! - заливалась смехом Луна. - Профессор Люпин, а можно мне будет еще позаниматься, ну, когда ему станет получше?
Боггарт со стоном уполз в тумбочку. Из-за дверцы послышались стуки и щелканье, словно он заперся по меньшей мере на десять замков.
- Не сегодня, Луна, - с мягкой улыбкой сказал Люпин. - Ну что, посмеялась надо мной? - после небольшой паузы добавил он, заговорщицки подмигнув.
- Я давно так не смеялась, - ответила Луна неожиданно ровным и каким-то полусонным голосом, абсолютно не вязавшимся со счастливым лицом.
- Я... понимаю, - Рем едва удержался, чтобы не сказать "знаю". - На сегодня все, ты свободна... если, конечно, сначала не хочешь допить чай.
*update*
- Вы ведь теперь будете читать мои доклады, правда ведь, профессор Люпин?
Прямота, с которой был задан этот вопрос, застала Люпина врасплох.
- За каждый свой доклад ты получишь заслуженную оценку, - сумел все же вывернуться Рем. - А ты теперь будешь отвечать на моих уроках?
Луна мечтательно улыбнулась, кивнула, взяла сумку и вышла из аудитории.
А не такой уж и противный этот профессор Люпин. Конечно, боггарт - это не раксперт и уж тем более не мяторогий храпс, но занятие получилось не менее интересным, чем у Локхарта. Обидно было только за потерянного албанского пасюка...
Неподалеку пискнула крыса.
- Ага, вот ты где, Струпик! - воскликнул кто-то вслед за крысиным писком. Луна побежала на голос и вскоре увидела рыжего третьекурсника-гриффиндорца, стоявшего к ней спиной.
- Пойдем, Струпик, - Рон Уизли исчез где-то в конце коридора. Та ли самая крыса, что совсем недавно сбежала из ее сумки, была у него на руках, Луна так и не узнала.
Сидим сейчас с Иллюминати, смотрим превьюшки к ГПиОФ. Суд над Гарри, знаменитое покашливание Амбридж... "Похоже на сигнал в аське" (с). Хоть у меня аська и без звука, захотелось как-то сразу это "кхе-кхе" установить как сигнал "Новое сообщение"
Посмотрел еще раз IMDB, данные по ГП и ОФ. Роль, которая до последнего времени обозначалась как "Аберфорс Дамблдор", переименована в просто "Бармена". К чему бы это?
Зато в фильме будет Финеас Нигеллус Блэк, правда, не будет Вальбурги.
Одного из Пожирателей играет тот же актер, что в УА играл Макнейра - так что можно с известной степенью точности предположить, что Макнейр был в Министерстве
читать дальше Не будет никаких сцен в особняке Малфоев. Азкабан находится у моря. Квиддича и SPEW нет, хотя это все давно знали. Роль Джинни маленькая. Сцена в кабинете Дамблдора очень короткая. Гарри не устраивает там погром. Дамблдор не оживляет статуи. "Лучшая роль Рэдклиффа. Эмма - нормально. Руперт - очень весело. Хелена Бонэм Картер просто убийственна. Имельда Стаунтон отлично подошла на роль Амбридж, я был просто в шоке, когда она наотмашь ударила Гарри по лицу. Гэри Олдман тоже хорош". Патронус Джинни - лошадь. Гермионы - выдра. Рона - собака. Луны - кролик. В Выручай-комнате Джинни в куски разносит тренировочный макет заклинанием "Редукто". Уборки в Гриммолд-плейс не будет. Конфетки Уизли присутствуют в паре сцен. Гибель Сириуса выглядит не так печально, как в книге. Сцена, в которой Волдеморт захватывает разум Гарри, выглядит великолепно, но по сравнению со спойлером урезана. Самые большие роли - Гарри и Гермионы. Рон все еще исполняет комическую роль. Взрослые появляются не так и часто - роль Хагрида, например, занимает от силы минут пять. Наконец-то обозначается гудшип - Рон пытается защитить Гермиону, когда ее пытается поднять Грауп. Молодых Лили, Сириуса, Люпина и Петтигрю из фильма, похоже, вырезали напрочь. Дамблдор не объясняет Гарри, кто слышал Пророчество, и что именно Снейп рассказал о нем Волдеморту. Не говорится и о том, что Невилл мог быть Избранным. Сцен в классах практически нет, кроме первого урока защиты у Амбридж и инспектируемых ей же уроков. Луна в сцене знакомства читает журнал "Придира". Кричер выглядит здорово, но с ним всего две сцены: 1) Гарри поднимается по лестнице в Гриммолд-Плейс, и Кричер что-то бормочет, затем встает и начинает чистить раму портрета Вальбурги Блэк. 2) Гарри на Рождество заходит в комнату с семейным древом Блэков, Кричер опять что-то бормочет. Заходит Сириус и говорит ему "Уйди отсюда!" Сцены, где Кричер обманывает Гарри, нет. Армия Дамблдора будет отбывать взыскание у Амбридж в Большом Зале. Не будет нападения на Хагрида и Макгонагалл. Будет сцена с Уизли на рождество. Амбридж будет инспектировать уроки Снейпа и Трелони. Также она проинспектирует Флитвика и даже измерит его сантиметром Невилл не сможет создать Патронуса. Амбридж в своем кабинете ударит Гарри наотмашь по лицу перед остальными пятерыми (Роном, Гермионой, Невиллом, Луной и Джинни) Невилл расскажет Гарри о родителях в Выручай-комнате. Грауп появляется в двух сценах: знакомства с ним и сцене с кентаврами в Запретном Лесу. Он не говорит ни слова. Когда Гарри впервые появляется на Гриммолд-плейс, он обнимает Сириуса. Битву в Министерстве ОЧЕНЬ сильно почикали *хнык* Даже дуэли Сириуса с Беллой как таковой нет *хнык хнык* Будет два урока окклюменции. У Драко очень маленькая роль. Эванна Линч отлично сыграла Луну.
Битву Дамблдора и Волдеморта тоже неслабо изменили. Гарри гонится за Беллатрикс. Та кричит "Я убила Сириуса Блэка!" Гарри стреляет по ней Крусио, она падает. Гарри направляет на нее палочку, затем Волдеморт говорит ему: "Ты действительно должен этого хотеть". Волдеморт подходит к Гарри сзади. Гарри пытается наложить на него какое-то заклинание, Волдеморт выбивает ему палочку из рук. Из камина появляется Дамблдор и говорит: "Зря ты сюда пришел сегодня, Том". И начинается...
Люпин появляется всего в двух сценах: Гриммолд-Плейс и битва в Министерстве. Дамблдор почти во всех сценах без очков. "Игра будет лучше, чем фильм. Там будут все сцены, которые в результате вырезали из фильма". Мда... в киноне начинается новый шип - Гарри/Луна. Они в конце даже за руки держатся. *Ну хоть не пампкинпай!* Фотография Ордена Феникса будет в фильме.
Почитал на форуме IMDB, кто же слил сценарий. Этот человек был дублером на съемочной площадке во время репетиций и съемок. В основном он был занят на съемках сцены в Департаменте тайн (как раз поэтому у него почти весь сценарий этой сцены), но работал и в нескольких других сценах. Жалуется, что немало вырезали - в частности, всю сцену из госпиталя Святого Мунго (хотя говорят, что что-то все же было снято, но не вошло в фильм), некоторые фразы из ролей (особенно жалеет о почиканной роли Беллы Лестранж).
Upd: почитал еще... даже сцены из выложенных спойлеров тоже почикали нехило
Темнота. Тишина. Мы слышим приближающиеся крики, в кадр неожиданно падают наши "шестеро смелых" - и мы падаем вслед за ними. Где-то далеко внизу виден каменный пол...
В последнюю секунду ребят подхватывает восходящий поток воздуха, и они кучей падают на пол... пророчество каким-то чудом не разбилось.
Побитые и измученные, шестеро поднимаются на ноги. Рон помогает встать Гермионе и бормочет:
РОН "Департамент тайн"... Да уж, правильно назвали.
Шестерка осматривается, и мы видим, что они стоят на полу огромного амфитеатра, лестницы которого уходят далеко-далеко.
В середине стоит большой пьедестал, на котором располагается потрескавшаяся каменная арка. На ней висит потрепанный черный занавес, развевающийся невидимым ветром. Шепот, который мы слышали в снах Гарри, здесь звучит особенно громко - похоже, это и есть его источник.
Словно загипнотизированный, Гарри поднимается на пьедестал и подходит к занавесу. Он вздрагивает, когда из-за занавеса дует холодный ветер.
ГАРРИ Голоса. Вы можете сказать, что они говорят?
Рон и Гермиона в ужасе переглядываются.
ГЕРМИОНА Здесь нет никаких голосов, Гарри. Давай выбираться отсюда...
Луна с сосредоточенным видом подходит к занаввесу. Ветер ворошит ее волосы.
ЛУНА Я тоже их слышу.
ГЕРМИОНА Это просто пустая арка! Пожалуйста, Гарри, они могут появиться здесь в любую...
Слишком поздно. Она смотрит вверх, где воет ветер - сверху к ним приближаются десять струй плотного дыма.
Гарри оглядывается. Бежать некуда.
Шестеро встают в ряд. Струи дыма приближаются. В воздух поднимаются шесть палочек...
ШЕСТЕРО СТУПЕФАЙ!
...но уже слишком поздно. Их голоса поглощает шум ветра. Еще две струи дыма появляются сзади с разных сторон - ребята поворачиваются в разные стороны в смятении...
...и появляются все остальные струи дыма, начинают вращаться вокруг них, создавая эффект торнадо. Наполовину восстановленные Пожиратели Смерти проносятся мимо, и ребят одного за одним поглощают вихри. Наконец остается один Гарри, прижимающий к груди Пророчество...
Внезапно ветер затихает. Гарри поднимает голову и видит, что его друзей держат на прицелах палочек.
Малфой смеется.
ЛЮЦИУС МАЛФОЙ Ты действительно верил... ты действительно настолько наивен, что считал, что дети смогут сражаться... с нами?
Гарри беспомощно оглядывается. Малфой протягивает руку.
ЛЮЦИУС МАЛФОЙ Пророчество.
НЕВИЛЛ (у него идет кровь носом) НЕ ОДДАВАЙ ЕГО, ГАРРИ!
Долохов грубо заламывает ему руку за спину.
ЛЮЦИУС МАЛФОЙ Выбор простой, Поттер. Отдай пророчество... или смотри, как они умрут.
Побежденный Гарри с трудом делает шаг вперед... и отдает Малфою Пророчество. Малфой подносит блестящий шар к лицу, освещая жестокую улыбку.
ЛЮЦИУС МАЛФОЙ Убейте остальных.
БЫСТРАЯ СМЕНА КАДРОВ. Гарри смотрит на Малфоя. Рон и Гермиона обмениваются последними взглядами. Джинни и Луна сцепляют руки. Невилл немигающим взглядом смотрит на...
...затем палочка неожиданно вылетает из ее руки... Руквуд и Долохов тоже лишаются своих...
Гарри разворачивается, все смотрят на Сириуса, вышедшего из темноты. Его темные глаза блестят.
СИРИУС Отойди от моего крестника.
Он сильно бьет Малфоя в челюсть...
...Пророчество выпадает из рук Малфоя и разбивается. Белая фигура Сибиллы Трелони поднимается из разбитого стекла и растворяется. Малфой падает на колени и в ужасе начинает разгребать осколки.
ЛЮЦИУС МАЛФОЙ Нет...
Снова раздается громкий шум ветра, и появляется белая струя дыма... ...Ребята вырываются из хватки отвлекшихся Пожирателей Смерти. Сириус хватает Гарри и валит его на пол - струя дыма проносится прямо над ними... из нее вырывается огромная белая молния, разделяющаяся на множество зарядов, разбрасывающих Пожирателей в разные стороны...
...из белого дыма появляется Тонкс, приземляющаяся в балетном па...
...спотыкается...
...но в последний момент все-таки удерживающая равновесие. Появляются новые струи белого дыма. Пожиратели Смерти беспорядочно стреляют заклинаниями, из дыма тем временем появляются Люпин, Хмури и Шеклболт с палочками наизготовку. Тонкс быстро уводит ребят подальше, и начинается битва...
ОДНОВРЕМЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Высоко на лестнице Шизоглаз Хмури сыплет мощными заклятиями. Пожиратель Смерти подходит к нему сзади... но глаз Хмури поворачивается в глазнице...
ХМУРИ О, не надо так делать, мальчик...
Хмури наносит Пожирателю страшный удар локтем, хватает, разворачивает и бьет его головой. Наблюдая, как тот падает с лестницы, Хмури отпивает из фляжки и довольно рыгает.
Пожиратель Смерти кричит, словно банши, нападая на Шеклболта... тот аккуратно выцеливает его заклинанием, и Пожиратель застревает в воздухе метрах в пятнадцати от земли. Руквуд взмывает в воздух, превращаясь в струю черного дыма и забрасывая Шеклболта огненными шарами... тот целится через плечо...
...и попадает точно в черный дым. Руквуд восстанавливается прямо в воздухе... и падает на пол, беспомощно махая руками. А Шеклболт уже целится в следующего противника...
СИРИУС
наклоняется над Гарри и помогает ему сесть. Они на время покинули поле боя и сидят в тени арки.
СИРИУС Гарри, ты в порядке?
Гарри очень рад, что его крестный не пострадал.
ГАРРИ Сириус... я думал... то есть, я видел...
СИРИУС (мягко) Я знаю. Но со мной все в порядке. (пауза... затем неподалеку гремит взрыв) Слушай: забирай остальных и уходи...
ГАРРИ Что? Нет! Я останусь с тобой!
СИРИУС Гарри...
ГАРРИ Сириус, я не хочу снова тебя потерять!
Сириус смотрит на крестника. На какое-то мгновение звуки битвы стихают.
СИРИУС Гарри... моя жизнь... по большей части потрачена впустую. Двенадцать лет в Азкабане. Жизнь в бегах. Ты был единственным, что в ней было хорошего. Не забирай это у меня. (Гарри в замешательстве) К тому же...
Сириус смотрит мимо него. Гарри поворачивается и видит Тонкс, помогающую остальным ребятам. Луна все еще шатается, Рон помогает хромающей Джинни.
СИРИУС ...Им нужен их лидер.
Гарри смотрит на друзей... затем на Сириуса... наконец неохотно кивает. Сириус улыбается...
БУМ! Гарри бежит, уворачиваясь от взрывов и разноцветных заклинаний. Когда он добирается до остальных, направляющихся к двери амфитеатра, Тонкс хватает его за плечо, затем снова вступает в бой. Гарри бросает последний взгляд на поле боя, видит Шеклболта... Люпина... затем...
СИРИУСА,
сражающегося с Малфоем около Занавеса. Они обмениваются огненными шарами, ходя по кругу и пытаясь занять стратегическую высоту. Малфой хорош - очень хорош. Он оттесняет Сириуса, получая преимущество...
ЛЮЦИУС МАЛФОЙ Ты должен был остаться в бегах, Блэк!
СИРИУС Когда я закончу с тобой, Малфой... (ловко перебрасывает палочку из руки в руку) ...ты будешь об этом молиться.
Сириус отступает к пьедесталу, бросает в Малфоя каким-то разноцветным заклинанием. Малфой прячется за аркой, но внезапно какое-то заклинание летит в Сириуса сзади. Он оборачивается и видит Беллатрикс. Она с шипением бросает в него еще одно заклинание... Сириус ловко уворачивается от него.
Суд над Гарри. Кому не надо - под кат не ходите (с)
читать дальшеГарри и Артур подходят к большой железной двери. Гарри открывает дверь... и останавливается, видя, что мистер Уизли не идет с ним.
АРТУР УИЗЛИ Боюсь, мне туда нельзя. Удачи, Гарри.
Гарри хмурится... глубоко вдыхает... и входит в логово зверя. Мы следуем за ним...
ЗАЛ СУДА
Как только Гарри входит, пятьдесят волшебников устремляют на него свои взгляды - кто любопытные, кто враждебные. Когда он подходит к креслу в центре зала, место председателя занимает Фадж. Загораются четыре огромных факела.
ФАДЖ Дисциплинарное слушание двенадцатого августа о проступке Гарри Джеймса Поттера, живущего в доме 4 по Бирючиновой Аллее, Литтл-Уингинг, графство Суррей, объявляется открытым.
Слева от Фаджа сидит Амелия Боунс, с любопытством наблюдающая за Гарри в монокль. Справа сидит ведьма в розовой одежде с широким лицом. Чуть позади - Перси Уизли, что-то записывающий.
ФАДЖ Дознаватели: Корнелиус Освальд Фадж, министр магии. Амелия Сьюзен Боунс, глава Департамента охраны магического правопорядка. Долорес Джейн Амбридж, старший помощник министра...
Гарри с облегчением вздыхает, но Дамблдор избегает встречаться с ним взглядом.
ФАДЖ Э-э-э... Вы получили сообщение о том, что место и время слушателя изменилось, да?
ДАМБЛДОР Должно быть, я его пропустил. Но, благодаря счастливой случайности, я прибыл в Министерство тремя часами раньше. Каковы обвинения?
ФАДЖ Обвиняемому вменяется в вину следующее: он намеренно и будучи полностью осведомленным о незаконности своих действий сотворил Патронуса в присутствии маггла. (свирепо, обращаясь к Гарри) Будете ли вы отрицать, что сотворили упомянутого Патронуса?
ГАРРИ Нет, но...
ФАДЖ Будете ли вы отрицать, что сотворили его в присутствии маггла, некоего Дурсля Дадли? (Перси наклоняется и что-то шепчет ему на ухо) Точнее, Дадли Дурсля?
ГАРРИ Нет, но...
ФАДЖ ...И вы точно знали, что вам запрещено использовать магию вне школы до того, как вы достигнете семнадцатилетнего возраста?
ГАРРИ Нет, но...
ФАДЖ (торжественно) Колдуны и ведьмы Визенгамота...
ГАРРИ Я сделал это только из-за дементоров!
По комнате пробегает шепоток. Амелия Боунс смотрит на Гарри через монокль.
АМЕЛИЯ БОУНС Дементоры? В Литтл-Уингинге?
ФАДЖ Умно. Магглы не могут видеть дементоров. Очень удобно.
ГАРРИ Я не лгу! Их было два, и если бы я не...
ФАДЖ Достаточно! Мне жаль прерывать то, что, без сомнения, является очень хорошо отрепетированной историей, но так как вы не можете предоставить свидетелей...
ДАМБЛДОР Простите меня, министр, но мы... можем это сделать.
НЕСКОЛЬКО СЕКУНД СПУСТЯ
Миссис Фигг - в лучшем выходном костюме и ковровых тапочках - нервно оглядывает зал суда.
АМЕЛИЯ БОУНС Пожалуйста, опишите нападение. Как они выглядели?
МИССИС ФИГГ Ну... один был такой толстый, а другой худенький...
ФАДЖ Не дети, дементоры.
МИССИС ФИГГ Ох... да... Высокие такие... В плащах... (вздрагивает) ...затем вокруг стало холодно... словно все счастье ушло из мира...
Ее голос дрожит, она замолкает. Амелия Боунс удивленно смотрит на Фаджа.
ФАДЖ Но послушайте! Дементоры не гуляют по маггловским деревням, чтобы наткнуться на волшебника. Вероятность астрономически мала!..
ДАМБЛДОР О, я не думаю, что кто-либо из нас верит, что появление дементоров было совпадением, министр.
Публика что-то неразборчиво бормочет.
ГОЛОС АМБРИДЖ Кхе-кхем...
ФАДЖ Председатель вызывает старшего помощника министра Долорес Амбридж.
Одетая в розовое ведьма наклоняется вперед. В ее волосах черный бархатный бант, она говорит дрожащим девичьим голоском. Знакомьтесь: Долорес Амбридж.
АМБРИДЖ Я уверена, что мы вас неправильно поняли, профессор. Дементоры, в конце концов, полностью контролируются Министерством магии. Может быть, это глупо, но мне на секунду показалось, что вы намекаете, что это Министерство организовало нападение на мальчика!
Она смеется серебристым смехом.
ДАМБЛДОР Это было бы очень неприятно, госпожа старший помощник министра... и поэтому я уверен, что Министерство проведет тщательное расследование того, как два дементора оказались так далеко от Азкабана, и почему они напали без разрешения. (поворачиваясь к Фаджу) Конечно же... за этим нападением мог стоять и кто-то другой.
Фадж застывает на месте. Дамблдор делает шаг вперед, пытаясь вызвать его на личную беседу.
ДАМБЛДОР Корнелиус... Я умоляю вас прислушаться к голосу разума. Доказательства того, что Темный Лорд вернулся, неоспоримы...
ФАДЖ ОН. НЕ. ВЕРНУЛСЯ!
Молчание! Фадж кипит от ярости; даже Перси испугался. Дамблдор глубоко вздыхает, затем обращается к суду.
ДАМБЛДОР Возвращаясь к Гарри Поттеру: закон гласит, что магию разрешено применять в присутствии магглов, если существует угроза жизни.
ФАДЖ Законы могут измениться, Дамблдор.
ДАМБЛДОР Это точно - если понадобилось собирать верховный суд для того, чтобы рассмотреть простое дело о применении магии несовершеннолетним.
Некоторые волшебники начинают ерзать в креслах.
АМЕЛИЯ БОУНС Кто за то, чтобы оправдать обвиняемого?
Гарри задерживает дыхание. Волшебники медленно поднимают руки - сначала немногие, затем все больше, в конце концов руки поднимают почти все.
АМЕЛИЯ БОУНС Кто за наказание?
Фадж и еще человек шесть, включая Перси и Амбридж, поднимают руки. Глаза Фаджа сужаются от бессильной ярости.
ФАДЖ Оправдан по всем пунктам.
Гарри с благодарностью поворачивается к Дамблдору - но директор уже ушел. Гарри провожает его взглядом.
Вздрогнув, Гарри оборачивается и видит неподвижное лицо Долорес Амбридж. Та улыбается медовой улыбкой.