В принципе, ничего нового по сравнению с тем, что уже написала куча народу, не скажу, но попытаюсь

Трио, как всегда, вытащил на себе Гринт. С его мимикой он может вполне стать наследником Джима Керри. А вот Даньке Рэдклиффу, по-моему, стоит сыграть в каком-нибудь боевике про крутых парней, уж больно морда лица стала небритая, суровая и квадратная.
Драко - Выглядит, как будто ему лет тридцать. Прямо без грима можно было в Эпилоге снимать.
Люциус недалеко ушел. Понятно, что после Азкабана, но все-таки. А когда его дважды подряд выкидывали далеко-далеко заклинаниями в Малфой-Мэноре, я все ждал закадрового смеха.
Кс. Лавгуд - аняняшечка (с). Даже озвучку на удивление адекватную подобрали.
Соглашусь с многочисленными ораторами насчет сцены в Министерстве: взрослое Трио, особенно мужчины, отыграло просто на пять с плюсом. Актеров еще и специально подобрали более-менее похожими на молодежь.
Яксли - хорош. Обаятельный злодей и вообще чертяко. Особенно доставила его полная невозмутимость при преследовании Трио.
Да и вообще кастинг новых актеров отличный. Что Билл, что Мундунгус, что Скэбиор/Струпьяр. Хоть что-то Уорнеры реально сделали на отлично.
Мультик про Трех Братьев неожиданно напомнил позднюю советскую мультипликацию. Уж не знаю, чем, какой-то общей атмосферой. Если бы его еще и озвучили не голосом Гермионы, а, например, голосом, который читает текст в мультфильме "Потец", сходство было бы еще более полным.

Еще я имею сказать за перевод. Мерлин с ними, с Росмэновскими именами и названиями (хотя, конечно, остается только завидовать треккерам - я слышал, что при переводе Star Trek обращались к фандому за консультациями), но отдельные фразы - еще больший , чем Драко. Текст переводили прямо перед тем, как актеры его начитывали, что ли?