Вселенная без меня уже не та... (с)
Наткнулся на протокол допроса Роулинг по этому делу. Впечатлен. Полностью на стороне Роулинг.
"11 октября RDR (издательство, которое хотело выпустить Лексикон) нашло время, чтобы написать письмо Warner Brothers, обвиняя их в нарушении авторского права мистера Вандер Арка на временную линию "Гарри Поттера", которую Warner Brothers поместили на DVD с фильмом о Гарри Поттере. Снова началась та же самая история - мистер Вандер Арк начал считать, что у него есть некое право собственности на мир, созданный миссис Роулинг.
Но доказательства покажут, что это была лишь вершина айсберга. <...> RDR тайно делало все возможное, чтобы как можно быстрее продать "Лексикон" по всему миру и вывести его на рынок, чтобы опередить миссис Роулинг, причем раньше, чем адвокаты миссис Роулинг успеют что-нибудь с этим сделать".
читать дальше"Второй вид ущерба, о котором вы услышите, ваша честь - это ущерб продажам сопроводительных книг миссис Роулинг, "Квиддич сквозь века" и "Фантастические существа", а также коллекционных волшебных карточек, уже упоминавшихся ранее. Поскольку, как вы услышите, информация из этих книг скопирована настолько полно, что необходимость в их покупке отпадает. Что, соответственно, приведет к потере денег, идущих на благотворительные цели.
Третий вид ущерба - это ущерб самим книгам о Гарри Поттере. Из-за пересказов сюжета, приведенных без всяких предупреждений о спойлерах. Они могут стать удобными или даже слишком удобными заменами книг для читателя, возможно, ребенка, который подумает: "Я не смог дочитать эти толстые, большие книги, может, мне лучше посмотреть пересказы и узнать, победил ли Гарри этого Волдеморта, или как".
"Главный аргумент RDR против заявлений о рыночном ущербе: миссис Роулинг настолько популярна, что люди купят все, что угодно, что бы она ни написала. Ей что, не хватает денег?
Но мы докажем вам, что несмотря на то, что миссис Роулинг, бесспорно, пользуется огромной популярностью, рынок сопроводительных книг не совпадает с рынком основных романов о Гарри Поттере. Романы о Гарри Поттере продаются огромными тиражами, но ее существующие канонические книги, хоть и неплохо продаются, но их тиражи намного уступают романам. Люди не купят все, что подписано ее именем. Более того, существует определенная разница, как объяснит вам маркетолог, миссис Мерфи из Scholastic, между фанатом "Гарри Поттера", который, если у него есть деньги, готов купить что угодно, и обычным поклонником. Например, бабушка хочет купить внуку подарок. Она ведь не скажет "Я купила еще один "Лексикон", так что теперь необходимо купить второй".
"Истцы не ограничивают деятельность, развернувшуюся вокруг "Гарри Поттера". Существуют фанфики, фан-арт, "волшебные" рок-группы, поющие о Гарри Поттере. Интернет стал, по сути, огромным книжным клубом. Вся эта деятельность продолжается и не только не ограничивается, но даже приветствуется. Warner Brothers даже предоставляет фанатам инструменты для добавления изображений на свои сайты".
Вопрос: "Вы видели эту рукопись ранее, миссис Роулинг?"
Ответ: "Да, видела".
Вопрос: "Эта рукопись является предметом настоящего судебного разбирательства?"
Ответ: "Да, это она".
Вопрос: "Вы лицензировали какие-либо авторские права издательству RDR для использования в этой книге?"
Ответ: "Нет".
Вопрос: "У вас есть мнение по поводу того, можно ли разрешить публикацию этой книги?"
Ответ: "Да, у меня есть совершенно определенное мнение".
Вопрос: "Не могли бы вы вкратце изложить суду свое мнение?"
Ответ: "Я считаю, что эта книга представляет собой чистое воровство 17 лет моей работы. Я считаю, что она не приносит никакой пользы с точки зрения комментариев, что качество этих комментариев смехотворно, и что книга обесценивает то, что я с таким трудом создала".
Вопрос: "Миссис Роулинг, давали ли вы когда-либо и кому-либо лицензию на выпуск энциклопедии от А до Я, посвященной вашим трудам?"
Ответ: "Нет".
Вопрос: "Почему нет?"
Ответ: "Потому что я уже давно заявила о своем намерении сделать это самостоятельно".
Вопрос: "Когда вы впервые объявили о том, что собираетесь написать собственную энциклопедию?"
Ответ: "Трудно назвать точную дату, но я точно знаю, что говорила об этом в интервью и диалогах с поклонниками, по-моему, еще с 1998 года. Помню, мне начали задавать вопросы о следующих книгах уже тогда".
Вопрос: "Как часто вы заявляли прессе о своем намерении написать энциклопедию "Гарри Поттера"?"
Ответ: "Очень много раз".
<...>
Вопрос: "Вы начали работу над этой энциклопедией?"
Ответ: "Да, начала".
Вопрос: "На каком вы сейчас находитесь этапе?"
Ответ: "На раннем, но я собираю все свои материалы. Я прорабатываю план и запросила у своих издателей определенные материалы, которыми я надеюсь воспользоваться, чтобы закончить книгу".
<...>
Вопрос: "Когда вы планируете завершить свою энциклопедию, миссис Роулинг?"
Ответ: "До недавнего времени я бы сказала, что через два-три года. Я хочу сделать все хорошо. Не хочу торопиться".
Вопрос: "Что случилось недавно?"
Ответ: "Я скажу так: недели четыре назад нагрузка, связанная с этим судебным разбирательством, стала такой, что мне пришлось прервать работу над романом, который я пишу. <...> И я должна признаться, что в это время начала размышлять о возможности того, что "Лексикон" будет издан, а если он будет издан, то, по моему твердому убеждению, это даст карт-бланш любому, кто захочет заработать немного денег и положить часть доходов от "Гарри Поттера" в свой карман. Они смогут сделать это очень просто: полностью, слово в слово, переписать мою работу, расположить статьи в алфавитном порядке и назвать это энциклопедией. А если такое произойдет, если моих поклонников захлестнет волна посредственных так называемых лексиконов и энциклопедий, то я совсем не уверена, что у меня останутся силы или желание продолжить работу над энциклопедией.
Я уже страдаю от серьезных негативных последствий. Каждый раз, когда я думаю о своей энциклопедии, на самом деле я думаю о "Лексиконе", RDR и мистере Вандер Арке, и о стрессе и боли, которые пришлось пережить в попытках защитить свою книгу. Думаю, важно будет объяснить, что сочинение романа - это работа, которая проделывается с любовью, это очень интересный проект, а энциклопедия - нечто совершенно иное, я не могу работать над ней с такой же страстью. Энциклопедию я всегда считала своеобразным подарком поклонникам, замечательным и верным, которые терпеливо, в течение десяти лет ждали выхода каждой новой книги".
<...>
Вопрос: "Давайте обсудим именно "Лексикон". Когда вы узнали, что ответчик планирует издать эту книгу?"
Ответ: "В октябре прошлого года".
Вопрос: "Во время вашего промо-тура "Даров Смерти"?"
Ответ: "Да, я была здесь, в США".
Вопрос: "Какова была ваша реакция на эту новость?"
Ответ: "Я была совершенно шокирована. Я всегда считала, что мистер Вандер Арк работает добросовестно. Да, я верила его словам, что для него это просто хобби. Он никогда не говорил мне, что собирается издать "Лексикон". И я почувствовала себя преданной".
Вопрос: "Миссис Роулинг, вы прочитали эту большую папку, что я дала вам - вещественное доказательство №1?"
Ответ: "Да, прочитала".
Вопрос: "Вы прочитали каждое слово".
Ответ: "Думаю, что да".
Вопрос: "Каково ваше впечатление об этой книге?"
Ответ: "Я считаю, что это небрежная, ленивая работа, которая повторяет мои книги слово в слово. Даже перефразирование используется по минимуму. Она пересказывает мои сюжеты. А что она добавляет? Какую выгоду получают мои читатели?
Там есть юмористические замечания, комментарии, иногда добавляемые в конец статьи. Есть совсем немного этимологических разборов, обычно - самых простых. Ребенок, вооруженный карманным латинским словарем, смог бы расшифровать то, что расшифровал мистер Вандер Арк, и, что меня больше всего беспокоит - огромное количество дословно скопированного материала объясняется тем, что эта книга - якобы справочник.
Там есть неправильные переводы, неправильные этимологии, есть даже места, в которых мистер Вандер Арк в буквальном смысле не понял книг.
Так что даже в самом широком, популярном смысле слова я не могу считать это стоящей энциклопедией. А заставлять моих читателей или их родителей платить за это деньги - просто смехотворно".
Вопрос: "Вы слышали вступительное слово адвоката RDR, который заявляет, что этот лексикон все же приносит некую пользу. Как автор книг о Гарри Поттере, как вы считаете: он полезен?"
Ответ: "Нет, я не вижу от него никакой пользы. Я не вижу, как его можно использовать".
<...>
Вопрос: "...На обложке книги написано: "Лексикон, нелицензированное руководство по романам о Гарри Поттере и сопровождающим материалам", автор - Стив Вандер Арк.
Вы читали рукопись. Каково ваше мнение - является ли эта книга творческой работой мистера Вандер Арка?"
Ответ: "С моей точки зрения, прочитанное не является его творческой работой".
Вопрос: "Чья творческая работа содержится в "Лексиконе"?"
Ответ: "Моя".
Вопрос: "Почему вы так говорите?"
Ответ: "Потому что в каждой статье вы увидите мои сюжеты, мои слова, часто повторенные дословно даже без обозначающих цитаты кавычек. Как я уже сказала, то, что добавил туда мистер Вандер Арк, не приносит никакой пользы, а зачастую может привести в совершенно неверном направлении".
Роулинг: "...Мы находим то же самое описание, с одним замененным словом, в так называемой книге мистера Вандер Арка. По сути, он утверждает, что написал это сам. Мне кажется, что если бы он поместил в кавычки все материалы, позаимствованные из моих книг, то ему бы пришлось закавычить всю книгу, не считая некоторой незначительной части материала".
Роулинг: "...Мне кажется, что [статья про Волдеморта] - это точная, слово в слово, копия моих сюжетов с первой по седьмую книгу, и это самая большая упущенная возможность. Другие критики, писавшие настоящие, уже опубликованные исследования и энциклопедии по "Гарри Поттеру", нашли много слов о Волдеморте - что он собой представляет, какова его психология, архетип злодея, в частности, подобного сверхъестественного злодея. Мне кажется, это небрежная, очень, очень небрежная работа".
Вопрос: "Пока что мы в основном рассматривали ваши романы о Гарри Поттере. Давайте обратимся к вашей книге "Квиддич сквозь века". По вашему мнению, "Лексикон" копирует эту книгу?"
Ответ: "Я бы сказала, что мистер Вандер Арк ограбил "Квиддич сквозь века". Если этот лексикон будет издан, то никому не нужна будет книга, которую я написала в благотворительных целях".
Вопрос: "Давайте выведем на экран вещественное доказательство №43А. Вы узнаете этот документ?"
Ответ: "Да".
Вопрос: "Что это?"
Ответ: "Это список материалов, скопированных из "Квиддича сквозь века" в "Лексикон".
Вопрос: "Вы изучали этот список?"
Ответ: "Да. Я его внимательно просмотрела".
Вопрос: "Вы сравнивали его с вашей работой в "Лексиконе"?"
Ответ: "Да".
Вопрос: "Пожалуйста, объясните содержимое списка суду".
Ответ: "Слева вы видите примеры того, что я написала в "Квиддиче сквозь века". Справа - едва заметное перефразирование того, что написала я, в "Лексиконе". Мистер Вандер Арк выпотрошил эту книгу. Здесь... здесь нет никаких интерпретаций, никаких комментариев. Он просто скопировал ее. Просто взял и скопировал ее".
Вопрос: "...Как автор книг о Гарри Поттере, вы увидели какой-либо анализ или комментарий ваших книг в "Лексиконе"?"
Ответ: "Есть небольшое количество того, что якобы является комментариями, но тем, кто не читал "Лексикон", хочу объяснить: мистер Вандер Арк помещает свои так называемые комментарии курсивом в конце статьи. Иногда это юмористическая ремарка. Иногда - этимология. Я придумала очень много слов, терминов и имен для моей книги, и он попытался дать этимологию лишь очень, очень малой доле этих слов. Причем многие из них еще и ошибочны - он сделал неправильный перевод.
Большая часть этимологий приводится к заклинаниям с узнаваемыми латинскими словами - в этом случае он просто переводит латинское слово. Любой семилетний ребенок с латинским словарем сделал бы то же самое. И он даже латинские названия перевел не все. Я считаю, что таких комментариев недостаточно, и они смехотворны".
Вопрос: "Миссис Роулинг, давайте выведем на экран статью "Огр" в "Лексиконе". Пожалуйста, зачитайте ее суду".
Ответ: "Огр. Рону и Гермионе показалось, что они видели огра в "Трех метлах".
Судья: "Извините, откуда это?"
Сендали (адвокат Роулинг): "Из вещественного доказательства №1, ваша честь, из "Лексикона". Это вся статья".
Вопрос: "Что вы можете сказать об этой статье, миссис Роулинг?"
Ответ: "Вот в этом и суть того, почему я так протестую против издания "Лексикона". Если ребенок прочитает слово "огр" - особенно ребенок, потому что я считаю, что сопроводительная литература в основном ценна для детей, которые не обладают настолько обширными культурными познаниями, как взрослые, - если ребенку станет интересно, что такое "огр", что ему скажет "Лексикон"? Он говорит, что Рону и Гермионе кажется, что они увидели огра. Нет никакого объяснения, что такое огр. Я упоминаю огров лишь однажды за весь цикл книг. Я упоминаю их, когда Рон и Гермиона идут в деревню Хогсмид в бар "Три Метлы", Гермиона возвращается и говорит Гарри: "Нам с Роном показалось, что мы видели огра в "Трех метлах". Вот что говорит читателю об ограх "Лексикон".
А огр в фольклоре - европейском фольклоре - это плотоядный гигант, и это интересно, раз уж вы интересуетесь ограми. Вот это вам будет интересно узнать, а не то, что вы и без того уже прочитали в книге о Гарри Поттере".
"Я знаю, что говорила публично, что Ремус Люпин должен был служить иллюстрацией для метафоры ВИЧ-инфекции. Он рано заразился, страдал от социального клейма, боялся заразить других, был в ужасе от того, что его болезнь может передаться сыну. Это символ предубеждений, необоснованных предубеждений к группе людей. И того, как озлобиться могут люди, если с ними так некрасиво обращаться.
[В книге] нет ни единой попытки рассмотреть этот символизм, который стал ключевым при создании персонажа. Ни единого слова об этом. Все, что там есть - сокращенные сюжеты книг, где появлялся Люпин".
Вопрос: "Миссис Роулинг, вы знаете о других книгах о "Гарри Поттере", кроме "Лексикона"?"
Ответ: "Да, я знаю много таких книг".
Вопрос: "Вы сами занимаетесь повседневными вопросами авторского права на "Гарри Поттера"?"
Ответ: "Нет".
Вопрос: "Вы знаете, что ваши юристы периодически предпринимали определенные действия, чтобы защитить ваши авторские права на серию "Гарри Поттер"?"
Ответ: "Да".
Вопрос: "Какие именно книги вызывали ваше беспокойство?"
Ответ: "Книги, очень похожие на "Лексикон", рассматриваемый на настоящем заседании. Книги, которые, как я считаю, являются попытками заработать денег на громком имени. Это попытки заново продать публике то, что у нее уже есть. Другими словами, украсть факты, которые составляют... ну, выдуманные факты, потому что они не существуют, и я постоянно должна себе напоминать об этом. Факты, которые составляют собой вселенную "Гарри Поттера", и снова продают их".
Вопрос: "Есть ли книги, написанные о "Гарри Поттере"... скажем так, все ли алфавитные справочники запрещены для издания?"
Ответ: "Нет. Определенно нет".
Вопрос: "Есть ли книги, написанные о "Гарри Поттере" в формате алфавитных справочников, которые, по вашему мнению, заимствуют меньшую часть вашей работы и дают больше комментариев?"
Ответ: "Да. Таких книг много".
Вопрос: "У вас есть какие-либо проблемы с этими книгами?"
Ответ: "Никаких проблем. Мне нравятся многие из них".
<...>
Вопрос: "Давайте посмотрим на вещественное доказательство истца №73 ("Гарри Поттер для чайников"). Выведем обложку на экран, чтобы понять, о какой книге мы говорим. В этой книге содержится алфавитный справочник, посвященный книгам о Гарри Поттере?"
Ответ: "Да".
Вопрос: "Вас беспокоит нарушение авторских прав в этой книге?"
Ответ: "Нет, совсем нет".
Вопрос: "Подавали ли вы в суд, чтобы запретить эту книгу?"
Ответ: "Нет".
Вопрос: "Давайте выведем на экран цитату из "Лексикона", доказательство №1. Статью из "Лексикона" о Парацельсе. Вы можете зачитать ее суду?"
Ответ: "Парацельс. Скрытный волшебник, о котором мало что известно. В коридоре Хогвартса стоит его бюст, который Пивз бросал людям на головы".
Вопрос: "Вы прочитали всю статью из "Лексикона"?
Ответ: "Да".
Вопрос: "Давайте теперь выведем на экран цитату из "Гарри Поттера для чайников", доказательство №73. Сравните, пожалуйста, две этих статьи".
<...>
Ответ: "Нет никакого сравнения. В "Лексиконе" даже не написано, что Парацельс на самом деле существовал. Некоторые волшебники и ведьмы, которых я упоминала в мире... в книге, якобы существовали на самом деле. Или действительно существовали, как Парацельс. Мистер Стауффер привел краткую, но вполне достаточную информацию о настоящем человеке".
Вопрос: "Это имеет для вас какое-то значение, когда вы решаете, запрещать ли книгу?"
Ответ: "Огромное значение. "Лексикон" является очевидной попыткой продать людям то, что у них уже есть. Если они уже владеют книгами о Гарри Поттере, то это бессовестная попытка продать им ту же самую информацию. А эта книга, справочник, настоящий справочник, дает много дополнительной информации".
"11 октября RDR (издательство, которое хотело выпустить Лексикон) нашло время, чтобы написать письмо Warner Brothers, обвиняя их в нарушении авторского права мистера Вандер Арка на временную линию "Гарри Поттера", которую Warner Brothers поместили на DVD с фильмом о Гарри Поттере. Снова началась та же самая история - мистер Вандер Арк начал считать, что у него есть некое право собственности на мир, созданный миссис Роулинг.
Но доказательства покажут, что это была лишь вершина айсберга. <...> RDR тайно делало все возможное, чтобы как можно быстрее продать "Лексикон" по всему миру и вывести его на рынок, чтобы опередить миссис Роулинг, причем раньше, чем адвокаты миссис Роулинг успеют что-нибудь с этим сделать".
читать дальше"Второй вид ущерба, о котором вы услышите, ваша честь - это ущерб продажам сопроводительных книг миссис Роулинг, "Квиддич сквозь века" и "Фантастические существа", а также коллекционных волшебных карточек, уже упоминавшихся ранее. Поскольку, как вы услышите, информация из этих книг скопирована настолько полно, что необходимость в их покупке отпадает. Что, соответственно, приведет к потере денег, идущих на благотворительные цели.
Третий вид ущерба - это ущерб самим книгам о Гарри Поттере. Из-за пересказов сюжета, приведенных без всяких предупреждений о спойлерах. Они могут стать удобными или даже слишком удобными заменами книг для читателя, возможно, ребенка, который подумает: "Я не смог дочитать эти толстые, большие книги, может, мне лучше посмотреть пересказы и узнать, победил ли Гарри этого Волдеморта, или как".
"Главный аргумент RDR против заявлений о рыночном ущербе: миссис Роулинг настолько популярна, что люди купят все, что угодно, что бы она ни написала. Ей что, не хватает денег?
Но мы докажем вам, что несмотря на то, что миссис Роулинг, бесспорно, пользуется огромной популярностью, рынок сопроводительных книг не совпадает с рынком основных романов о Гарри Поттере. Романы о Гарри Поттере продаются огромными тиражами, но ее существующие канонические книги, хоть и неплохо продаются, но их тиражи намного уступают романам. Люди не купят все, что подписано ее именем. Более того, существует определенная разница, как объяснит вам маркетолог, миссис Мерфи из Scholastic, между фанатом "Гарри Поттера", который, если у него есть деньги, готов купить что угодно, и обычным поклонником. Например, бабушка хочет купить внуку подарок. Она ведь не скажет "Я купила еще один "Лексикон", так что теперь необходимо купить второй".
"Истцы не ограничивают деятельность, развернувшуюся вокруг "Гарри Поттера". Существуют фанфики, фан-арт, "волшебные" рок-группы, поющие о Гарри Поттере. Интернет стал, по сути, огромным книжным клубом. Вся эта деятельность продолжается и не только не ограничивается, но даже приветствуется. Warner Brothers даже предоставляет фанатам инструменты для добавления изображений на свои сайты".
Вопрос: "Вы видели эту рукопись ранее, миссис Роулинг?"
Ответ: "Да, видела".
Вопрос: "Эта рукопись является предметом настоящего судебного разбирательства?"
Ответ: "Да, это она".
Вопрос: "Вы лицензировали какие-либо авторские права издательству RDR для использования в этой книге?"
Ответ: "Нет".
Вопрос: "У вас есть мнение по поводу того, можно ли разрешить публикацию этой книги?"
Ответ: "Да, у меня есть совершенно определенное мнение".
Вопрос: "Не могли бы вы вкратце изложить суду свое мнение?"
Ответ: "Я считаю, что эта книга представляет собой чистое воровство 17 лет моей работы. Я считаю, что она не приносит никакой пользы с точки зрения комментариев, что качество этих комментариев смехотворно, и что книга обесценивает то, что я с таким трудом создала".
Вопрос: "Миссис Роулинг, давали ли вы когда-либо и кому-либо лицензию на выпуск энциклопедии от А до Я, посвященной вашим трудам?"
Ответ: "Нет".
Вопрос: "Почему нет?"
Ответ: "Потому что я уже давно заявила о своем намерении сделать это самостоятельно".
Вопрос: "Когда вы впервые объявили о том, что собираетесь написать собственную энциклопедию?"
Ответ: "Трудно назвать точную дату, но я точно знаю, что говорила об этом в интервью и диалогах с поклонниками, по-моему, еще с 1998 года. Помню, мне начали задавать вопросы о следующих книгах уже тогда".
Вопрос: "Как часто вы заявляли прессе о своем намерении написать энциклопедию "Гарри Поттера"?"
Ответ: "Очень много раз".
<...>
Вопрос: "Вы начали работу над этой энциклопедией?"
Ответ: "Да, начала".
Вопрос: "На каком вы сейчас находитесь этапе?"
Ответ: "На раннем, но я собираю все свои материалы. Я прорабатываю план и запросила у своих издателей определенные материалы, которыми я надеюсь воспользоваться, чтобы закончить книгу".
<...>
Вопрос: "Когда вы планируете завершить свою энциклопедию, миссис Роулинг?"
Ответ: "До недавнего времени я бы сказала, что через два-три года. Я хочу сделать все хорошо. Не хочу торопиться".
Вопрос: "Что случилось недавно?"
Ответ: "Я скажу так: недели четыре назад нагрузка, связанная с этим судебным разбирательством, стала такой, что мне пришлось прервать работу над романом, который я пишу. <...> И я должна признаться, что в это время начала размышлять о возможности того, что "Лексикон" будет издан, а если он будет издан, то, по моему твердому убеждению, это даст карт-бланш любому, кто захочет заработать немного денег и положить часть доходов от "Гарри Поттера" в свой карман. Они смогут сделать это очень просто: полностью, слово в слово, переписать мою работу, расположить статьи в алфавитном порядке и назвать это энциклопедией. А если такое произойдет, если моих поклонников захлестнет волна посредственных так называемых лексиконов и энциклопедий, то я совсем не уверена, что у меня останутся силы или желание продолжить работу над энциклопедией.
Я уже страдаю от серьезных негативных последствий. Каждый раз, когда я думаю о своей энциклопедии, на самом деле я думаю о "Лексиконе", RDR и мистере Вандер Арке, и о стрессе и боли, которые пришлось пережить в попытках защитить свою книгу. Думаю, важно будет объяснить, что сочинение романа - это работа, которая проделывается с любовью, это очень интересный проект, а энциклопедия - нечто совершенно иное, я не могу работать над ней с такой же страстью. Энциклопедию я всегда считала своеобразным подарком поклонникам, замечательным и верным, которые терпеливо, в течение десяти лет ждали выхода каждой новой книги".
<...>
Вопрос: "Давайте обсудим именно "Лексикон". Когда вы узнали, что ответчик планирует издать эту книгу?"
Ответ: "В октябре прошлого года".
Вопрос: "Во время вашего промо-тура "Даров Смерти"?"
Ответ: "Да, я была здесь, в США".
Вопрос: "Какова была ваша реакция на эту новость?"
Ответ: "Я была совершенно шокирована. Я всегда считала, что мистер Вандер Арк работает добросовестно. Да, я верила его словам, что для него это просто хобби. Он никогда не говорил мне, что собирается издать "Лексикон". И я почувствовала себя преданной".
Вопрос: "Миссис Роулинг, вы прочитали эту большую папку, что я дала вам - вещественное доказательство №1?"
Ответ: "Да, прочитала".
Вопрос: "Вы прочитали каждое слово".
Ответ: "Думаю, что да".
Вопрос: "Каково ваше впечатление об этой книге?"
Ответ: "Я считаю, что это небрежная, ленивая работа, которая повторяет мои книги слово в слово. Даже перефразирование используется по минимуму. Она пересказывает мои сюжеты. А что она добавляет? Какую выгоду получают мои читатели?
Там есть юмористические замечания, комментарии, иногда добавляемые в конец статьи. Есть совсем немного этимологических разборов, обычно - самых простых. Ребенок, вооруженный карманным латинским словарем, смог бы расшифровать то, что расшифровал мистер Вандер Арк, и, что меня больше всего беспокоит - огромное количество дословно скопированного материала объясняется тем, что эта книга - якобы справочник.
Там есть неправильные переводы, неправильные этимологии, есть даже места, в которых мистер Вандер Арк в буквальном смысле не понял книг.
Так что даже в самом широком, популярном смысле слова я не могу считать это стоящей энциклопедией. А заставлять моих читателей или их родителей платить за это деньги - просто смехотворно".
Вопрос: "Вы слышали вступительное слово адвоката RDR, который заявляет, что этот лексикон все же приносит некую пользу. Как автор книг о Гарри Поттере, как вы считаете: он полезен?"
Ответ: "Нет, я не вижу от него никакой пользы. Я не вижу, как его можно использовать".
<...>
Вопрос: "...На обложке книги написано: "Лексикон, нелицензированное руководство по романам о Гарри Поттере и сопровождающим материалам", автор - Стив Вандер Арк.
Вы читали рукопись. Каково ваше мнение - является ли эта книга творческой работой мистера Вандер Арка?"
Ответ: "С моей точки зрения, прочитанное не является его творческой работой".
Вопрос: "Чья творческая работа содержится в "Лексиконе"?"
Ответ: "Моя".
Вопрос: "Почему вы так говорите?"
Ответ: "Потому что в каждой статье вы увидите мои сюжеты, мои слова, часто повторенные дословно даже без обозначающих цитаты кавычек. Как я уже сказала, то, что добавил туда мистер Вандер Арк, не приносит никакой пользы, а зачастую может привести в совершенно неверном направлении".
Роулинг: "...Мы находим то же самое описание, с одним замененным словом, в так называемой книге мистера Вандер Арка. По сути, он утверждает, что написал это сам. Мне кажется, что если бы он поместил в кавычки все материалы, позаимствованные из моих книг, то ему бы пришлось закавычить всю книгу, не считая некоторой незначительной части материала".
Роулинг: "...Мне кажется, что [статья про Волдеморта] - это точная, слово в слово, копия моих сюжетов с первой по седьмую книгу, и это самая большая упущенная возможность. Другие критики, писавшие настоящие, уже опубликованные исследования и энциклопедии по "Гарри Поттеру", нашли много слов о Волдеморте - что он собой представляет, какова его психология, архетип злодея, в частности, подобного сверхъестественного злодея. Мне кажется, это небрежная, очень, очень небрежная работа".
Вопрос: "Пока что мы в основном рассматривали ваши романы о Гарри Поттере. Давайте обратимся к вашей книге "Квиддич сквозь века". По вашему мнению, "Лексикон" копирует эту книгу?"
Ответ: "Я бы сказала, что мистер Вандер Арк ограбил "Квиддич сквозь века". Если этот лексикон будет издан, то никому не нужна будет книга, которую я написала в благотворительных целях".
Вопрос: "Давайте выведем на экран вещественное доказательство №43А. Вы узнаете этот документ?"
Ответ: "Да".
Вопрос: "Что это?"
Ответ: "Это список материалов, скопированных из "Квиддича сквозь века" в "Лексикон".
Вопрос: "Вы изучали этот список?"
Ответ: "Да. Я его внимательно просмотрела".
Вопрос: "Вы сравнивали его с вашей работой в "Лексиконе"?"
Ответ: "Да".
Вопрос: "Пожалуйста, объясните содержимое списка суду".
Ответ: "Слева вы видите примеры того, что я написала в "Квиддиче сквозь века". Справа - едва заметное перефразирование того, что написала я, в "Лексиконе". Мистер Вандер Арк выпотрошил эту книгу. Здесь... здесь нет никаких интерпретаций, никаких комментариев. Он просто скопировал ее. Просто взял и скопировал ее".
Вопрос: "...Как автор книг о Гарри Поттере, вы увидели какой-либо анализ или комментарий ваших книг в "Лексиконе"?"
Ответ: "Есть небольшое количество того, что якобы является комментариями, но тем, кто не читал "Лексикон", хочу объяснить: мистер Вандер Арк помещает свои так называемые комментарии курсивом в конце статьи. Иногда это юмористическая ремарка. Иногда - этимология. Я придумала очень много слов, терминов и имен для моей книги, и он попытался дать этимологию лишь очень, очень малой доле этих слов. Причем многие из них еще и ошибочны - он сделал неправильный перевод.
Большая часть этимологий приводится к заклинаниям с узнаваемыми латинскими словами - в этом случае он просто переводит латинское слово. Любой семилетний ребенок с латинским словарем сделал бы то же самое. И он даже латинские названия перевел не все. Я считаю, что таких комментариев недостаточно, и они смехотворны".
Вопрос: "Миссис Роулинг, давайте выведем на экран статью "Огр" в "Лексиконе". Пожалуйста, зачитайте ее суду".
Ответ: "Огр. Рону и Гермионе показалось, что они видели огра в "Трех метлах".
Судья: "Извините, откуда это?"
Сендали (адвокат Роулинг): "Из вещественного доказательства №1, ваша честь, из "Лексикона". Это вся статья".
Вопрос: "Что вы можете сказать об этой статье, миссис Роулинг?"
Ответ: "Вот в этом и суть того, почему я так протестую против издания "Лексикона". Если ребенок прочитает слово "огр" - особенно ребенок, потому что я считаю, что сопроводительная литература в основном ценна для детей, которые не обладают настолько обширными культурными познаниями, как взрослые, - если ребенку станет интересно, что такое "огр", что ему скажет "Лексикон"? Он говорит, что Рону и Гермионе кажется, что они увидели огра. Нет никакого объяснения, что такое огр. Я упоминаю огров лишь однажды за весь цикл книг. Я упоминаю их, когда Рон и Гермиона идут в деревню Хогсмид в бар "Три Метлы", Гермиона возвращается и говорит Гарри: "Нам с Роном показалось, что мы видели огра в "Трех метлах". Вот что говорит читателю об ограх "Лексикон".
А огр в фольклоре - европейском фольклоре - это плотоядный гигант, и это интересно, раз уж вы интересуетесь ограми. Вот это вам будет интересно узнать, а не то, что вы и без того уже прочитали в книге о Гарри Поттере".
"Я знаю, что говорила публично, что Ремус Люпин должен был служить иллюстрацией для метафоры ВИЧ-инфекции. Он рано заразился, страдал от социального клейма, боялся заразить других, был в ужасе от того, что его болезнь может передаться сыну. Это символ предубеждений, необоснованных предубеждений к группе людей. И того, как озлобиться могут люди, если с ними так некрасиво обращаться.
[В книге] нет ни единой попытки рассмотреть этот символизм, который стал ключевым при создании персонажа. Ни единого слова об этом. Все, что там есть - сокращенные сюжеты книг, где появлялся Люпин".
Вопрос: "Миссис Роулинг, вы знаете о других книгах о "Гарри Поттере", кроме "Лексикона"?"
Ответ: "Да, я знаю много таких книг".
Вопрос: "Вы сами занимаетесь повседневными вопросами авторского права на "Гарри Поттера"?"
Ответ: "Нет".
Вопрос: "Вы знаете, что ваши юристы периодически предпринимали определенные действия, чтобы защитить ваши авторские права на серию "Гарри Поттер"?"
Ответ: "Да".
Вопрос: "Какие именно книги вызывали ваше беспокойство?"
Ответ: "Книги, очень похожие на "Лексикон", рассматриваемый на настоящем заседании. Книги, которые, как я считаю, являются попытками заработать денег на громком имени. Это попытки заново продать публике то, что у нее уже есть. Другими словами, украсть факты, которые составляют... ну, выдуманные факты, потому что они не существуют, и я постоянно должна себе напоминать об этом. Факты, которые составляют собой вселенную "Гарри Поттера", и снова продают их".
Вопрос: "Есть ли книги, написанные о "Гарри Поттере"... скажем так, все ли алфавитные справочники запрещены для издания?"
Ответ: "Нет. Определенно нет".
Вопрос: "Есть ли книги, написанные о "Гарри Поттере" в формате алфавитных справочников, которые, по вашему мнению, заимствуют меньшую часть вашей работы и дают больше комментариев?"
Ответ: "Да. Таких книг много".
Вопрос: "У вас есть какие-либо проблемы с этими книгами?"
Ответ: "Никаких проблем. Мне нравятся многие из них".
<...>
Вопрос: "Давайте посмотрим на вещественное доказательство истца №73 ("Гарри Поттер для чайников"). Выведем обложку на экран, чтобы понять, о какой книге мы говорим. В этой книге содержится алфавитный справочник, посвященный книгам о Гарри Поттере?"
Ответ: "Да".
Вопрос: "Вас беспокоит нарушение авторских прав в этой книге?"
Ответ: "Нет, совсем нет".
Вопрос: "Подавали ли вы в суд, чтобы запретить эту книгу?"
Ответ: "Нет".
Вопрос: "Давайте выведем на экран цитату из "Лексикона", доказательство №1. Статью из "Лексикона" о Парацельсе. Вы можете зачитать ее суду?"
Ответ: "Парацельс. Скрытный волшебник, о котором мало что известно. В коридоре Хогвартса стоит его бюст, который Пивз бросал людям на головы".
Вопрос: "Вы прочитали всю статью из "Лексикона"?
Ответ: "Да".
Вопрос: "Давайте теперь выведем на экран цитату из "Гарри Поттера для чайников", доказательство №73. Сравните, пожалуйста, две этих статьи".
<...>
Ответ: "Нет никакого сравнения. В "Лексиконе" даже не написано, что Парацельс на самом деле существовал. Некоторые волшебники и ведьмы, которых я упоминала в мире... в книге, якобы существовали на самом деле. Или действительно существовали, как Парацельс. Мистер Стауффер привел краткую, но вполне достаточную информацию о настоящем человеке".
Вопрос: "Это имеет для вас какое-то значение, когда вы решаете, запрещать ли книгу?"
Ответ: "Огромное значение. "Лексикон" является очевидной попыткой продать людям то, что у них уже есть. Если они уже владеют книгами о Гарри Поттере, то это бессовестная попытка продать им ту же самую информацию. А эта книга, справочник, настоящий справочник, дает много дополнительной информации".
@темы: Harry Potter, Переводы
но хорошо бы ей самой взять под кураторство издание правильного лексикона.
Если бы Арк не устроил самодеятельности с изданием книги, а действовал через РО, работая на нее, книга уже была бы на полпути к завершению. Получил бы не все, а только процент или гонорар. Но сейчас вообще нет ничего.
да, запросто мог бы.
Ну, по ее словам на допросе, она планирует издать энциклопедию чуть ли не "через два-три года".
Если учесть, сколько прошло времени с выхода 7 тома, то она просто издевается.
простите, но я бы, честно, в фандоме даже не заикалась бы о том, что такие аргументы справедливы;
уж что-то одно, или справедливость этих аргументов, или фанатские игрища
Суд состоялся в прошлом году.
virago
Ну, есть хардкорные фанаты, а есть и такие, которым в подарок дарят книги со Снеггами и Долгопупсами и которые в фандоме не состоят вообще.
Ну и что, что суд был в прошлом году. Ее высказывание свидетельствует лишь о том, что она не намерена быстро расставаться с этой дойной коровой. Потом она придумает что-нибудь еще и выпустит... лет через 10.
Ну, есть хардкорные фанаты, а есть и такие, которым в подарок дарят книги со Снеггами и Долгопупсами и которые в фандоме не состоят вообще.
да-да, и то, что последним перескажет окончание семикнижия сосед (раз ни сами дочитать не могут), сильно уронит прибыль Роулинг;
Весь пафос выступления на самом деле в другом.
Вандер Арк собирался под своим именем выпустить переставленные местами цитаты из Роулинг практически без всякой попытки даже их элементарного анализа и осмысления. Это нельзя равнять даже с изданием фанфиков - авторы фиков хотя бы занимаются реальным творчеством, по-новому осмысливают события канона или придумывают свои. А "Лексикон" - просто алфавитный сборник статей, где приведены цитаты Роулинг и почти больше ничего. Роулинг имеет полное право доить свою корову сколько угодно - она ее вырастила, выходила, и так далее. С какого обвислого левого яйца Мерлина это право может присвоить себе еще кто-то?
Я разве что-нибудь говорила об этом Арке? Я ничего не говорила. Если он там одни цитаты публикует, то это есть плохо. Я о том, что внезапно выясняется, что Роулинг что-то еще выпустит когда-нибудь, а до этого никого не пустит на свое поле. Тут правильно сказали: пусть работают под ее контролем, но не надо растягивать все это на десятилетия.
Ладно, я сейчас дальнейший протокол вывешу. Там четко объясняют, кого она пустит и пускает на "свое поле", а кого - нет.
Почитаем. Помнится, как-то она сказала, что "уж хотите писать фанфики - пишите, но нельзя издавать официально, нельзя на них деньги зарабатывать". Как-то так.