Вселенная без меня уже не та... (с)
10 самых смешных и странных переводов названий фильмов со всего мира



Guardians of the Galaxy ("Стражи галактики")
В Китае "Стражей галактики" перевели как "Межпланетная необычная штурмовая команда". Буквальный китайский перевод делает фильм каким-то не таким веселым.

осторожно, еще картинки

@темы: Смешное, Переводы

Комментарии
20.08.2015 в 10:11

У вас тут странно. Я останусь
У китайцев какие-то воинственные названия :alles:
И почему нельзя щупать старушек? :laugh:
24.08.2015 в 07:37

Искатель @сокровищ
Можно процитировать?
24.08.2015 в 08:15

Вселенная без меня уже не та... (с)
Diary best, можно
25.08.2015 в 08:24

Искатель @сокровищ
Ваш пост добавлен в  Diary best и участвует в Конкурсе на лучшую запись месяца.