Вселенная без меня уже не та... (с)
Глава 2. Рассказ морской свинки.
читать дальше – Когда калорменцы захватили Нарнию и пленили короля Тириана... – начала Доррис, когда ребята расправились с угощением. – Они истребили почти всех говорящих животных и многие говорящие деревья, – голосок морской свинки задрожал, – а большинство оставшихся в живых обратили в рабство. Деревья теперь следят за всем, что происходит в Нарнии, и докладывают об этом наместнику тисрока.
– То есть калорменцы уже знают, что мы здесь? – слегка испуганно спросила Сьюзен.
– Если бы опушку на Фонарном Угле не вырубили, то знали бы, – Доррис, как показалось Сьюзен, улыбнулась нижней губкой. – А так мы пока что в полнейшей безопасности. Но слушайте дальше.
Вскоре после Падения наместник тисрока обнаружил в подвале Каэр-Паравела электрический фонарик, в незапамятные времена потерянный королём Эдмундом. Лучшие волшебники и учёные Калормена долго ломали головы над его устройством и в конце концов научились добывать электричество. И начался... технический прогресс – так ведь это называют в вашем мире, правильно?
– Да, так, – Сьюзен почувствовала глубокую печаль. Милая, чудесная Нарния, страна из детской мечты... неужели она превратилась в подобие её собственного мира?
– Теперь по Нарнии ходят электрические поезда, по морям плавают огромные корабли с электрическими двигателями... Они уже пытаются и летать, но пока что ни одну из своих машин в воздух они так и не подняли...
– Наше счастье, что они не изобрели двигатель внутреннего сгорания, – тихо проговорил Странник.
– А ещё они создали страшное оружие – молниемёты, как они его называют. Такой молнией можно оглушить, сильно обжечь или, – Доррис поёжилась, – испепелить.
– Ужасно, – только и смогла сказать Сьюзен. – Но... как мы сможем бороться со всем этим?
– Это не самое ужасное, – тяжело вздохнула морская свинка. – Нарния забыла Аслана...
– Что?! – хором воскликнули Сьюзен и Странник.
– Забыла. Как и Калормен забыл Таша, каким он являлся на самом деле. Они теперь верят в нового рукотворного бога – электричество, хоть и зовут его по привычке Ташем...
– Но как человек может создать... – начала было Сьюзен.
– Это вина Обезьяныча, – прервала её Доррис. Именно он подорвал веру Нарнии в Аслана... а окончательно она была утрачена после калорменского завоевания. Кто поверит в покровителя, не пришедшего на помощь в самые тяжёлые времена?
– Обезьяныч? – недоумённо переспросила Сьюзен.
– Ах да, ты же не знаешь... – И морская свинка пересказала все печальные события последних времён: как Обезьяныч нашёл львиную шкуру, как одел ишака львом, как попал в плен король Тириан, как объявил Обезьяныч, что Аслан и Таш суть одно... и как безропотно сдались нарнианцы на милость Калормена. Когда она закончила, Сьюзен не выдержала и расплакалась. Странник хотел взять её за руку, чтобы хоть как-то утешить... но в последний момент отдёрнул руку, словно обжегшись.
– Ваше Величество… – проговорила Доррис. – Нарния ещё не погибла, чтобы её оплакивать…
– Это не Нарния, – сквозь слёзы ответила Сьюзен. – Это просто земля, которая когда-то называлась Нарнией…
– Сьюзен… Нарния будет жить, – Странник говорил медленно, слова давались ему с большим трудом, – до тех пор, пока есть в ней хоть кто-то, кто не забыл Аслана. Даже если все они сейчас в этой комнате.
Сьюзен посмотрела на Странника; в её мокрых от слёз глазах читалась благодарность.
– И после Великого Падения, – как ни в чём не бывало продолжила Доррис, – Аслан явился в лес, что лежит между мирами, и нашёл там меня. Время в этом лесу вообще не движется, так что я осталась такой же, какой была, когда мистер Кеттерли отправил меня туда.
Аслан одарил меня речью и перенес сюда, в убежище, оборудованное по последним достижениям здешней техники. Он сказал – ждать посланца и королеву, и вот вы здесь.
– Сколько лет прошло с… Падения? – спросила Сьюзен.
– Пятнадцать. Или двадцать, – морская свинка потешно почесала в затылке. – Немало.
– Расскажи нам побольше о том, во что превратилась Нарния за это время, – попросила Сьюзен.
– Пройдите сюда, Ваше Величество, – Доррис показала на тот самый диковинный стол, с помощью которого она вызвала поднос с едой. Кнопок на нём было никак не меньше сотни – у Сьюзен просто глаза разбежались.
– Что это? – спросила она.
– Это называется «терминал». Аслан предупреждал, что Ваше Величество, скорее всего, не умеет с ним обращаться…
– Позвольте мне, – Странник прошел к столу-терминалу, нажал несколько кнопок, и на стене над столом появилось изображение Аслана.
– Не все деревья сдались калорменцам. Некоторые из них присоединились корнями к нашему терминалу и рассказывают мне о том, что происходит в Нарнии, – сказала морская свинка. – Вы сможете прочитать здесь летопись, которая будет намного полнее моего рассказа. Да и быстрее это выйдет, – Доррис тихонько хрюкнула.
Следующий час Сьюзен и Странник посвятили изучению летописи Доррис. Странник очень ловко и умело обращался с терминалом – это было ему явно не впервой, но Сьюзен так и не решилась спросить посланца Аслана, где он этому научился.
Внезапно комната озарилась красноватой вспышкой; зазвучал тревожный сигнал, а на экране появилось слово «Опасность».
– Уступите мне место, – Доррис заторопилась к терминалу. Запрыгнув в кресло, она нажала несколько кнопок; на экране появилось изображение площадки перед пещерой Тумнуса. Там стояли три калорменца со странными ружьями в руках. – Молниемёты, – шепнула морская свинка, затем нажала ещё одну кнопку.
– Здравствуйте. Представьтесь, пожалуйста, – сказала дверь.
– Мы – воины Таша, разящие молниями во имя тисрока – да живёт он вечно! – предводителя троицы, старого бойца, наверняка когда-то сражавшегося ещё на мечах, говорящая дверь не испугала.
– Сейчас вы увидите, как я отваживаю непрошеных гостей, – Доррис снова тихо хрюкнула – похоже, этот звук заменял ей хихиканье. Она нажала ещё несколько кнопок.
– Вы не имеете права находиться здесь. Искренне сожалею. До свидания.
Дверь ярко вспыхнула; Сьюзен и Странник прикрыли глаза – настолько ярко сверкнул экран. Когда свет рассеялся, калорменцев на площадке не было.
– Что с ними случилось? – спросила Сьюзен.
– Ничего особенного. Они не погибли, не волнуйтесь, Ваше Величество, – Доррис помотала головой. – Они просто забудут то, что с ними было последние несколько часов… а находятся они сейчас где-то в Теребинтии или на Одиноких островах. Аслан посчитал, что такого средства обороны мне вполне хватит.
– Если человек видит то, что ему видеть не позволено, он всё это быстро забывает, – задумчиво произнесла Сьюзен. – А забуду ли я то, что случится со мной здесь? – неожиданно спросила она у Странника.
– Это знает только Аслан, – с небольшим, еле заметным опозданием сказал Странник. Сьюзен, впрочем, не обратила на это внимания.
– Ваше Величество и ваш спутник наверняка обнаружили в летописи кое-что интересное, – сказала Доррис и, как показалось Сьюзен, подмигнула.
– Ты имеешь в виду «Каэр-Паравельскую академию мифов и легенд»? – спросила Сьюзен.
– Да-да, именно её, – морская свинка захлопала в когтистые ладошки.
– Но что мы там можем найти? – пожал плечами Странник.
– Королеве Сьюзен наверняка понадобятся её волшебные дары, полученные в незапамятные времена, – Доррис посмотрела на Странника, словно стыдя юного посланника Аслана за недогадливость. Тот даже покраснел. – А в этой Академии, – свинка снова хрюкнула, – изучают именно их, да и саму королеву Сьюзен – представляете?
– Изучают… меня? – Сьюзен в одно и то же время захотелось засмеяться и скривиться. «Изучение» в ее представлении казалось чем-то вроде иссечения на составные части на каком-нибудь лабораторном столе.
– Большего я не знаю, – вздохнула Доррис. – Вам предстоит разузнать всё самим.
– Но как мы попадём туда? – спросила Сьюзен. – Не можем же мы просто прийти в Каэр-Паравел и сказать «Мы хотим послушать лекцию»?
– Нет, конечно, – замахала лапками Доррис. – Стоит вам покинуть эту пещеру и оказаться на виду хоть у одного дерева, о вашем прибытии тут же будет оповещен каэр-паравельский наместник таркаан Ришда. И самое большее через час воины Таша приведут вас пред его несветлы очи.
– Тогда как же нам быть? – проговорил Странник. – Не можем же мы освободить Нарнию, не выходя из этой пещерки? – он обвел рукой небольшое пространство вокруг себя.
– А наблюдают ли деревья за Одинокими островами? – спросила Сьюзен.
– Вряд ли, – Доррис снова улыбнулась, оттопырив нижнюю губу. – Ни один древесный корень не может быть настолько длинным, чтобы протянуться под морем на многие мили.
– Тогда, может быть, твоя дверь сможет забросить нас туда, как этих калорменцев? Может ли она просто перенести нас на Одинокие острова, не отбирая памяти?
– Как-то не очень хочется забыть всё, что мы узнали в этой пещере, – хмыкнул Странник.
– Нет, действие машины нельзя разделить на составные части, – покачала головой Доррис. – Но вы можете поужинать и переночевать здесь, а в путь отправиться с утра.
Ужин был столь же обильным и вкусным, как и обед, и появился на таком же летающем подносе. Затем технические чудеса продолжились – прямо из пола выросли две кровати, возможно, не слишком роскошных, но мягких и удобных.
– Окинь взглядом свои владения, королева Сьюзен… ибо сейчас ты действительно можешь увидеть все свои владения, – мрачно пошутил Странник. Сьюзен лишь тяжело вздохнула.